翻訳と辞書
Words near each other
・ Haematopota bigoti
・ Haematopota crassicornis
・ Haematopota grandis
・ Haematopota pluvialis
・ Haematopota subcylindrica
・ Haematorithra
・ Haematosaurus
・ Haematostemon
・ Haematosticta
・ HAECO
・ Haeco-CSG
・ Haedi
・ Haedo
・ Haedo, Buenos Aires
・ Haedong
Haedong Goseungjeon
・ Haedong Samgukdo
・ Haedong Yonggungsa
・ Haedropleura
・ Haedropleura flexicosta
・ Haedropleura forbesi
・ Haedropleura ima
・ Haedropleura pygmaea
・ Haedropleura secalinum
・ Haedropleura septangularis
・ Haedropleura summa
・ Haefeli Glacier
・ Haefeli Moser Steiger
・ Haefliger (disambiguation)
・ Haefliger structure


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Haedong Goseungjeon : ウィキペディア英語版
Haedong Goseungjeon

The ''Haedong Goseungjeon'' (translated most commonly as the "Lives of Eminent Korean Monks") was a compilation of mostly Korean Buddhist hagiographies, notably of famous monks from the Three Kingdoms period of Korean history.
It was compiled by the monk Gakhun (각훈, 覺訓) (dates unknown) by order of the Goryeo king Gojong in 1215. Though Gakhun was working in the tradition of Chinese Buddhist historiography (which had a long tradition of compiling lives of eminent monks), as was the case with the compilation of the Samguk Sagi and Samguk Yusa, the composing of the ''Haedong Goseungjeon'' was meant to promote native exemplars, in this case of Buddhist piety. It also served to bring prominence and merit to the court that ordered its compilation.
The work, along with the Samguk Sagi and the Samguk Yusa, comprises one of the most important sources for the Three Kingdoms period. The monk Iryeon consulted the work some half a century later when compiling his Samguk Yusa.
It was long thought that the work was lost, until portions of it were rediscovered at a Buddhist temple in Seongju in the early twentieth century. Only two of probably more than ten volumes survive. The extant volumes include biographies of eighteen famous and not–so–famous Buddhist monks from Goguryeo and Silla, as well as India and China. Unfortunately, some of the most famous of Three Kingdoms period Buddhist figures are not included (namely Wonhyo), though they were presumably included in the missing volumes.
Not much is known of the work‘s chief compiler, except that he served as the chief abbot of Yeongtongsa, i.e. the Yeong Tong Temple (영통사, 靈通寺) in the city of Kaesŏng, North Korea, which was then the capital city of Goryeo. His deeds go unrecorded in the ''Goryeosa'' (History of Goryeo).〔Kim, Tai–Jin. ''A Bibliographical Guide to Traditional Korean Sources'' (Seoul: Asiatic Research Center, 1978), p. 23.〕
The work was translated into English by Peter H. Lee in 1969.〔Lee, Peter H. ''Lives of Eminent Korean Monks: The Haedong Kosŭng Chŏn''. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969.〕
==Contents==

The surviving portion of the ''Haedong Goseungjeon'' contains the biographies of the following monks (native place):
#Sundo 順道 (unknown; China?)
#Mangmyeong 亡名 (Goguryeo)
#Uiyeon 義淵 (Goguryeo)
#Damsi/Tanshi 曇始 (China)
#Mālānanda (Xinjiang)
#Ado 阿道 (unknown; India?)
#Beopgong 法空, a.k.a. King Beopheung of Silla (Silla)
#Beop‘un 法雲 (Silla)
#Gakdeok 覺德 (Silla)
#Ji‘myeong 智明 (Silla)
#Wongwang 圓光 (Silla)
#Anham 安含 (Silla)
#Āryavarman (Silla)
#Hye‘eup 惠業 (unknown)
#Hyeryun 惠輪, or 慧輪 (Silla)
#Hyeon‘gak 玄恪 (Silla)
#Hyeon‘yu 玄遊 (Goguryeo)
#Hyeontae 玄太 (Silla)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Haedong Goseungjeon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.